Forum LLAMAS SOCIETY Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

własne interpretacje

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum LLAMAS SOCIETY Strona Główna -> Sprawy Administracyjne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
soleil
wanna be a llama
wanna be a llama


Dołączył: 31 Sty 2007
Posty: 86
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Czw Lut 08, 2007 16:36    Temat postu: własne interpretacje

a co myślicie o tym, żeby stworzyc na tym forum taki dział, w którym wklejalibyśmy teksty piosenek, ich tłumaczenia i własne interpretacje?? ja lubie bawić się takimi rzeczami, jak mam jakąś ulubioną piosenkę, próbuję ja rozszyfrować, choć czasami nie wychodzi mi to za dobrze, a tak moglibyśmy konsultować swoje poczynania Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Bisior93
perfect llama
perfect llama


Dołączył: 23 Lip 2006
Posty: 842
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/5

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw Lut 08, 2007 16:52    Temat postu:

Ale jakiś tam zespołów czy tylko Silverchair... Bo wiesz, słuchamy różnych zespołów Smile Chociaż z drugiej strony jakbym miał interpretować piosenki SC z dwóch pierwszych płyt to bym się pochlastał!!!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
soleil
wanna be a llama
wanna be a llama


Dołączył: 31 Sty 2007
Posty: 86
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Czw Lut 08, 2007 17:26    Temat postu:

no to tak bez chlastania proszę, nie chciałabym miec Ciebie na sumieniu, za moje pomysly Razz no tak ogolnie to chodzi mi o Silverchair, choc oczywiście mogą być to piosenki różnych zespołów. Ot, taka luźna propozycja Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anca
advanced llama
advanced llama


Dołączył: 18 Lip 2006
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Matplanety :)
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw Lut 08, 2007 18:25    Temat postu:

Bisior93 napisał:
Ale jakiś tam zespołów czy tylko Silverchair... Bo wiesz, słuchamy różnych zespołów Smile Chociaż z drugiej strony jakbym miał interpretować piosenki SC z dwóch pierwszych płyt to bym się pochlastał!!!


mnie to najbardziej rozbawił fragment "the greatest view" pt.
"you are the fungus in my milk", czyli "jesteś grzybem w moim mleku" (?) Laughing
Powrót do góry
Zobacz profil autora
HenryLee
Administrator
Administrator


Dołączył: 17 Lip 2006
Posty: 2486
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw Lut 08, 2007 20:17    Temat postu:

A nie wystarczyłby taki temat w Hyde Parku albo Literaturze? Mogę go nawet przykleić. Tworzenie całego działu wydaje mi się niepotrzebne Wink

anca napisał:
you are the fungus in my milk", czyli "jesteś grzybem w moim mleku" (?)


Proszę się nie śmiać! Z tego to mleka wynurzył się Wszechmocny Pan Ciemności i Wszelkiego Zła - Grzyb Analityk Laughing

A tak na marginesie to mi podobało się pewne polskie tłumaczenie piosenki "Stoned" - ekhm... "Ukamienowany" Laughing
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anca
advanced llama
advanced llama


Dołączył: 18 Lip 2006
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Matplanety :)
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw Lut 08, 2007 20:46    Temat postu:

HenryLee napisał:
A tak na marginesie to mi podobało się pewne polskie tłumaczenie piosenki "Stoned" - ekhm... "Ukamienowany" Laughing


o matko!! toż to doskonała interpretacja!! podziwiać wyobraźnię Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
drellka
starting llama
starting llama


Dołączył: 06 Sie 2006
Posty: 303
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: obywatel świata

PostWysłany: Pią Lut 09, 2007 00:01    Temat postu:

o siet! i komu się za to dostanie? :> oczywiście, że mi Razz zaraz to poprawie. w sumie już ktoś się do mnie przyczepił o jakieś tam złe tłumaczenie. otóż oświadczam wszem i wobec, że wszelkie tłumaczenia pochodzą z tej starej strony (Zmęczone Anioły o ile pamiętam), a ja dostałam je w spadku.

tak, tak... winny się tłumaczy
stoned to jest naćpany czy jakoś tak czyż nie?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
soleil
wanna be a llama
wanna be a llama


Dołączył: 31 Sty 2007
Posty: 86
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Pią Lut 09, 2007 12:03    Temat postu:

no ja np. do dzisiaj mimo wielu głębokich przemyśleń, nie moge zrozumieć tego spalania kolan w "emotion sickness" :hamster_confused:
Powrót do góry
Zobacz profil autora
imagination_ana
Kierownik ds nadużyć
Kierownik ds nadużyć


Dołączył: 19 Lip 2006
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: lissa/poznań

PostWysłany: Pią Lut 09, 2007 23:49    Temat postu:

hmm, moze hodzi o jakies umniejszanie shie, spalic czyli znishyc, zniknąć.. ohh, mialam jakąś mysl na to ale trudno to ubrac w slowa..
Powrót do góry
Zobacz profil autora
HenryLee
Administrator
Administrator


Dołączył: 17 Lip 2006
Posty: 2486
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Nie Lut 11, 2007 20:44    Temat postu:

drellka napisał:
o siet! i komu się za to dostanie? :> oczywiście, że mi Razz zaraz to poprawie. w sumie już ktoś się do mnie przyczepił o jakieś tam złe tłumaczenie. otóż oświadczam wszem i wobec, że wszelkie tłumaczenia pochodzą z tej starej strony (Zmęczone Anioły o ile pamiętam), a ja dostałam je w spadku.


Nawet nie wiedziałam, że masz te teksty na stronie Wink Tłumaczenie "Stoned" znalazłam właśnie na Zmęczonych Aniołach. O ile pamiętam, to było tam jeszcze kilka innych kwiatków Laughing
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum LLAMAS SOCIETY Strona Główna -> Sprawy Administracyjne Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin